要害詞:瞿秋白

瞿秋白

瞿秋白是中國共產黨晚期的主要引導人之一,也是中國反動文學工作的主要奠定人之一。他晚期從事蘇俄文學及馬克思主義實際在中國的譯介與傳佈,后期進進中共中心引導焦點,介入中國反動的詳細決議計劃與實行。2009年,瞿秋白被選“100位為新中國成立作出凸瑜伽教室起進獻的好漢模范人物”。

1899年1月29日,瞿秋白誕生于江蘇常州。1917年9月,他考進北京俄文專修館進修,這是那時當局交際部為培育俄文人才而建立的專門黌舍。得益于在此進修的契機,瞿秋白普遍接觸到普希金、托爾斯泰、屠格涅夫、契訶夫等俄國文學巨頭的俄文原作,開端從事俄國文學作品的譯介任務。五四活動時代,瞿秋白作為俄文專修館的先生會擔任人,介入北京中等以上黌舍先生結合會,并以先生魁首的成分組織同窗們投進到反帝愛國斗爭中往。

1919年9月15日,瞿秋白的第一篇文學譯作——托爾斯泰的短篇小說《閑談》,頒發于《新中國》雜志第1卷第5期。隨后,他接踵翻譯了果戈理的《婦女》、都德的《付過工錢之后》、高爾基的《海燕》、普希金的《茨岡》等蘇俄文學作品,成為五四以來譯介白色蘇維埃文學的國家棟樑,深得文壇作家的確定。同年11月初,瞿秋白與鄭振鐸、瞿菊農等配合開辦《新社會》旬刊。次年3月,李年夜釗在北京年夜學創建“馬克思學說研討會”,瞿秋白介入此中,先后撰寫并頒發了切磋迷信社會主義的系列文章,反思本身已經崇奉的無當局主義與“烏托邦派”社會主義。

在20世紀二三十年月間,瞿秋白是五四以后最早進進駐滿處事處駐地、只身前去蘇聯進修考核的第一位中國提高常識分子。1920年秋,他作為北京《晨報》、上海《時勢新報》“合籌經費選派”駐俄的特約通信員,以特派記者成分乘火車往蘇聯考核。因白俄將領與遠東反動軍交兵,瞿秋白自願滯留在哈爾濱、滿洲里、赤塔等地,此中的艱苦與波折經過的事況也成為《餓鄉紀程》和《赤都心史》的創作素材。兩本書照實地記載了作者以中國消息記者成分在莫斯科與俄方社會運動家、文學家、詩人等代表來往時的見聞感觸感染,從中可以折射出那時中國的復雜處境及提高常識分子的義務心和任務感。在作于1920年12月4日的《餓鄉紀程·緒言》中,瞿秋白寫到本身是如何被“暗影”鬼使神差地指引著,離開了“殘暴莊重,光亮艷麗”的“餓鄉”(那時國民對于反動后蘇俄的稱號):“暗中久了,驟然碰見光亮,不免不目炫紛亂,天然只能先看見白色。光亮的畢竟,我想決不是純潔紅光。他一定會垂垂的轉過去,成果總得恢復我們視覺天性所能見的顏色。”此中的“紅光”顯然有著光鮮的反動隱喻顏色。

瞿秋白在分開駐滿處事處駐地之前,曾餐與加入了哈爾濱工黨結合會慶賀十月反動三周年的留念嘉會運動,第一次聽到了《國際歌》。瞿秋白不只初次將歌名翻譯為“國際歌”,隨后又將該歌曲的歌詞及樂譜停止中文第一版譯介,全歌譯文連同樂譜最後刊于1923年6月15日《新青年》季刊第一期“共產國際號”上。固然最後歌詞為白話譯本,并非后世廣為傳播的口語版,但在歌詞的翻譯經過歷程中,他斟酌到“歌時列國之音雷同,華譯亦當譯音”,而將“國際”(英文International)一詞開創性地音譯為“英德納雄納爾”(現譯為“英特納雄耐爾”),也成為后續一切歌詞修訂版本的最後范本。在1921年6月至7月間,瞿秋白與共產黨代表張太雷、共青團代表俞秀松一同餐與加入了共產國際第三次代表年夜會,預示著同年7月底出生的中國共產黨,正式登上國際共產主義活動年夜舞臺。1922年2月,他在張太雷的先容個人空間下正式參加中國共產黨。次年,瞿秋白以隨行翻譯的成分,先后餐與加入遠東列國共產黨及平易近族反動集團第一次代表年夜會、共產國際第四次代表年夜會等運動。

瞿秋白在譯介文學作品之余,潛心于馬克思主義、列寧主義經典著作以及無產階層反動文學實際文章的翻譯任務,成為了將白色文明傳輸至中國的帶路人。作為黨內編寫和譯介馬克思主義實際的先行者之一,瞿秋白自1922年末從蘇聯回國以后,重要擔任宣揚國共一起配合的刊物《先鋒》,為黨內機關刊物《響導》周刊撰稿,同時擔負那時中共中心的實際機關刊物《新青年》季刊主編。瞿秋白在1923年6月號的《新青年》雜志上,以筆名秋渠刊發了一首《赤潮曲》,此中有“赤潮彭湃,曉霞飛動,驚醒了五千余年的沉夢”的名句,歌詞氣概恢弘,感情豐滿,充足展示出那時瞿秋白對于白色反動的熱忱期許。

1923年6月,瞿秋白在廣州列席中共三年夜,并草擬黨綱草案,同年10月,鮑羅廷離開廣州擔負公民黨政治總參謀,在共產國際代表的推舉下,將理解俄語的瞿秋白調至廣州,成為本身的得力助手,自此瞿秋白逐步深刻到國共一起配合的任務實行中,介入了公民黨第一次全國代表年夜會宣言草案的草擬。1925年1月,瞿秋白餐與加入中共四年夜的引導任務,被選為中心委員,并與陳獨秀、張國燾等構成五人中心局,開端進進中共中心引導焦點,在中國反動的政治舞臺上嶄露頭角。他接踵撰寫了《社會迷信概論》《俄國資產階層反動與農人題目》《中國反動與共產黨》《共產國際在今朝殖平易近地反動中的戰略》等社論、專著、陳述和演說文章,還為毛澤東《湖南農人活動考核陳述》單行本作了序文。

1927年8月,在年夜反動宣佈掉敗的求助緊急關頭,瞿秋白在湖北漢口掌管召開中共中心緊迫會議(即八七會議),總結了年夜反動掉敗的經驗,確立了履行地盤反動和武裝起義的總方針,為拯救黨和反動作出主要進獻。

1931年頭舞蹈場地,瞿秋白分開中心引導焦點,離開上海從事反動文藝運動。他深刻研討馬克思主義文藝民眾化題目,先后撰寫了《普羅民眾文藝的實際題目》《文藝民眾化與民眾文藝》等文章,提出文藝民眾化是無產階層引導下的文明反動,也是黨的全體反動計謀的主要構成部門等不雅點。此外,瞿秋白仍是拉丁化新文字草案最後的草擬人,連續推進漢語拼音文字的古代化與民眾化,不竭摸索中國說話和文字題目。瞿秋白在上海與“右翼文明活動的旗頭”魯迅樹立了深摯的反動友情,和魯迅并肩戰斗,一路引導右翼文明活動。兩人在1933年3月至1934年1月間,一起配合編著、校印、出書了《蕭伯納在上海》《魯迅雜感全集》《束縛了的堂·吉訶德》《海上述林》等四本書,此中最為主要的是1933年7月由瞿秋白編選、青光書局出書的《魯迅雜感全集》,在簽名為何凝的序文中,瞿秋白將魯迅比作是羅馬神話中“好久的在‘孤單的戰斗’之中找尋那回到‘家鄉’的途徑”的萊謨斯,稱他是“從退化論進到階層論,從名流階級的孝子貳臣進到無產階層和休息群眾的真正的友人,以致于兵士。他是經過的事況了辛亥反動以前直到此刻的四分之一世紀的戰斗,從苦楚的經歷和深入的察看之中,帶著可貴的反動傳統到新的陣營里來的”。這篇序文稱得上是古代中國第一篇以馬克思主義文藝不雅為依托,正確評價魯迅雜文思惟的評論文章,在魯迅雜文和思惟研討範疇具有主要的開闢性意義。1934年1月,瞿秋白前去中心蘇區,魯迅寫下“人生得一良知足矣,斯世當以同懷視之”相贈,兩人在反動年月樹立的文壇友情之深摯,可見一斑。

1934年,瞿秋白達到中心反動依據地瑞金,任中華蘇維埃共和國中心執委共享會議室會委員,留守蘇區保持斗爭。次年2月24日,在公民當局對江西蘇區赤軍第五次“圍殲”經過歷程中,瞿秋白于福建長汀被俘,于6月18日捐軀。他在汀州獄中寫就的《多余的話》中,有著“這世紀對于會議室出租我依然長短常漂亮的。一切新的、斗爭的、英勇的都在進步”如許佈滿幻想主義、浪漫顏色和戰斗精力的遺囑。

可以說,瞿秋白是20世紀中國常識分子的代表,他對于馬克思主義和反動工作的懂得經過歷程是復雜而豐盛的,這位有著詩人氣質的墨客魁首,真正處于共產主義活動大水的焦點旋渦之中,卻一直沒有中止自我批評、自省與反思的心路過程。在瞿秋白去世15年之際,毛澤東為《瞿秋白文集》題詞時,曾公允地指出瞿秋白生前所遭到的曲解,也充足確定他在反動工作思惟摸索方面做出的主要進獻:“在他生前,很多人不清楚他,或許否決他,但他為國民任務的勇氣并沒有挫上去……他的這種為國民任務的精力,這種臨難不平的意志和他在文字中保留上去的思惟,將永遠在世,不會逝世往。”

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。